KNV
9. ನಾನಂತೂ ಅಪೊಸ್ತಲರಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಠನಷ್ಟೆ. ಯಾಕಂದರೆ ನಾನು ದೇವರ ಸಭೆಯನ್ನು ಹಿಂಸೆಪಡಿಸಿ ದ್ದರಿಂದ ಆಪೊಸ್ತಲನೆನಿಸಿಕೊಳ್ಳುವದಕ್ಕೆ ಯೋಗ್ಯನಲ್ಲ.
ERVKN
9. ಉಳಿದೆಲ್ಲಾ ಅಪೊಸ್ತಲರು ನನಗಿಂತಲೂ ಶ್ರೇಷ್ಠರಾಗಿದ್ದಾರೆ. ಇದಕ್ಕೆ ಕಾರಣವೇನೆಂದರೆ, ನಾನು ದೇವರ ಸಭೆಯನ್ನು ಹಿಂಸಿಸಿದೆನು. ಆದ್ದರಿಂದ ಅಪೊಸ್ತಲನೆಂದು ಕರೆಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕೂ ನಾನು ಯೋಗ್ಯನಲ್ಲ.
KJV
9. For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
KJVP
9. For G1063 I G1473 am G1510 the G3588 least G1646 of the G3588 apostles, G652 that G3739 am G1510 not G3756 meet G2425 to be called G2564 an apostle, G652 because G1360 I persecuted G1377 the G3588 church G1577 of God. G2316
YLT
9. for I am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I did persecute the assembly of God,
ASV
9. For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
WEB
9. For I am the least of the apostles, who is not worthy to be called an apostle, because I persecuted the assembly of God.
ESV
9. For I am the least of the apostles, unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
RV
9. For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
RSV
9. For I am the least of the apostles, unfit to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
NLT
9. For I am the least of all the apostles. In fact, I'm not even worthy to be called an apostle after the way I persecuted God's church.
NET
9. For I am the least of the apostles, unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
ERVEN
9. All the other apostles are greater than I am. I say this because I persecuted the church of God. That is why I am not even good enough to be called an apostle.